En el siglo XVI, la isla de La Palma recibió el privilegio de comerciar con América. La prosperidad de la isla, al principio de su historia moderna, se encuentra especialmente ligada a este hecho. La isla se convirtió enseguida en uno de los puertos más importantes del Imperio Español. Los otros puertos que atesoraban este privilegio eran Amberes y Sevilla. La isla de La Palma, por tanto, fue para los americanos, en aquel momento —primeros años de hispanidad—, la tierra española más próxima a América.

Es mucho lo común, lo compartido y lo asimilado entre América y La Palma. Se trata de territorios hermanados por diversos hitos históricos y un buen número de manifestaciones culturales, además de por la lengua. Migraciones de ida y vuelta, cultivos, gastronomía, la música popular, la arquitectura colonial, y —entre otras muchas cosas más—, la música del propio idioma español, que produce múltiples y diversas simpatías entre americanos y canarios. La Palma, como el conjunto de Canarias, es esa tierra a medio camino, atlántica, entre el territorio español peninsular y los países americanos de habla española (y viceversa).

En la Plaza de España de la ciudad de Los Llanos de Aridane se encuentran los laureles de Indias que los emigrantes de Los Llanos llevaron para su tierra a la vuelta de Cuba. El Cristo de la Salud, que se encuentra en la Iglesia de los Remedios, es un Cristo de Maíz moldeado en el siglo XVI por los indios Tarascos de México. El padre de la antropología social moderna, Malinowski, en su introducción —fechada en Yale University en 1940— al libro Contrapunteo cubano del tabaco y el azúcar, de Fernando Ortiz, afirma: “He conocido y amado a Cuba desde los días de una temporada y larga estancia mía en las Islas Canarias, en la Isla de La Palma. Para los canarios, Cuba era la tierra de promisión, adonde iban los isleños a ganar dinero para retornar a sus nativas tierras en las laderas del Pico de Teide o alrededor de la Gran Caldera”.


Este Festival Hispanoamericano de Escritores supone un encuentro entre escritores españoles y americanos, con la particularidad de que concederá espacio a los escritores españoles del conjunto de las islas, que ejercerán de anfitriones.

En esta nueva edición incrementaremos el número de invitados respecto del primer año, así como su universalidad, con la presencia de 2 Premios Nobel de Literatura, el hispano-peruano Mario Vargas Llosa y el francés Jean-Marie Gustave Le Clézio.

Entre los invitados ya confirmados para esta edición contamos con un núcleo de participantes del primer año que han querido repetir la experiencia, como los mexicanos Gonzalo Celorio (ahora en calidad también de Presidente de la Academia Mexicana de la Lengua), el venezolano Francisco Javier Pérez (Secretario de ASALE, confederación de las Academias correspondientes de la Lengua), los mexicanos Alberto Ruy-Sánchez, Mónica Lavín y Hernán Lara Zavala, los venezolanos José Balza y Juan Carlos Chirinos, y los canarios Elsa López, Anelio Rodríguez Concepción, Ricardo Hernández Bravo, Alexis Ravelo, Santiago Gil y José Luis Correa. En este pequeño grupo de reincidentes se encuentra también el escritor español José Esteban, que ha publicado recientemente sus memorias, el novelista y traductor José Manuel Fajardo y el novelista y director de la Cátedra Vargas Llosa, J.J. Armas Marcelo.

Entre los hispanoamericanos incorporados ya confirmados se encuentran la poeta y novelista nicaragüense Gioconda Belli, el joven novelista argentino Marcelo Luján, el novelista mexicano David Toscana, la novelista mexicana, ganadora del Premio Planeta, Rosa Beltrán, la novelista cubano-puertorriqueña Mayra Montero, la novelista cubana Karla Suárez, el novelista peruano Alonso Cueto, el periodista y escritor Martín Caparrós y el flamante ganador del III Premio Bienal Mario Vargas Llosa a la mejor novela publicada durante los años 2017 a 2019, el venezolano Rodrigo Blanco Calderón.

Entre las novedades de excepción contaremos con el traductor japonés Ryukichi Terao, conocido por ser el único traductor japonés capaz de traducir tanto del español al japonés como del japonés al español, siendo el traductor al japonés de gran parte de la producción del Boom literario latinoamericano y de algunas obras célebres de la literatura japonesa.

Entre las incorporaciones peninsulares ya confirmadas, contaremos con la novelista Nuria Amat, el escritor y novelista Fernando Aramburu, el director de cine y novelista, miembro de la Real Academia de la Lengua, Manuel Gutiérrez Aragón, la también académica de la lengua y novelista Carme Riera y la escritora, y directora de cultura de Casa Sefarad, Esther Bendahan.

Entre los canarios que se incorporan a la programación del Festival Hispanoamericano de Escritores por primera vez se encuentran la poeta, profesora universitaria y académica canaria de la lengua Alicia Llarena, la catedrática de literatura, y directora de la Cátedra Benito Pérez Galdós, Yolanda Arencibia, la ganadora del Premio Torrente Ballester con su primera novela Fátima Martín Rodríguez, los novelistas Jonathan Allen y Emilio González Déniz (que además es el decano de la prensa canaria), el profesor de la ULL y director de la histórica revista literaria canaria La Página, Domingo-Luis Hernández, los poetas Pedro Flores, Antonio Jiménez Paz y Pedro Ángel Martín, y el poeta y narrador Bruno Mesa, además de la editora digital (ATTK editorial) Guadalupe Martín Santana.

También contaremos con la presencia de 2 artistas cuya obra está presente en el CEMFAC, La Ciudad en el Museo, de Los Llanos de Aridane: Javier de Juan y Fernando Bellver. Así como con representantes del IAC, Instituto de Astrofísica de Canarias: su director Rafael Rebolo, Casiana Muñoz Tuñón, astrónoma y subdirectora del IAC, su directora de prensa Carmen del Puerto y Francisco Sánchez, fundador del Astrofísico de Canarias, a quien homenajearemos durante este festival por su gran contribución.


Consejo Asesor
Elsa López, Gonzalo Celorio, J.J. Armas Marcelo, Nicolás Melini, Alonso Cueto y Anelio Rodríguez Concepción

Director
Nicolás Melini

Alcaldesa
Noelia García Leal

Concejal de Cultura del Ayuntamiento de Los Llanos de Aridane
Charo González Palmero

Presidente del Cabildo Insular de La Palma
Mariano Hernández Zapata

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies