Valerie Miles

Escritora, editora y traductora

Valerie Miles es escritora, editora, y traductora estadounidense radicada en Barcelona. En 2003, cofundó el proyecto en español de Granta mientras dirigía la editorial Emecé en España. Más tarde, dirigió el catálogo internacional de Alfaguara. Ha sido Fellow del National Endowment of the Arts y algunas traducciones recientes incluyen obras de Rafael Chirbes, Enrique Vila-Matas y, próximamente, Borges de Bioy Casares. Ha traducido el Diccionario de símbolos de Juan Eduardo Cirlot, y trabajó con Azar Nafisi en la adaptación del farsi de Nabokov and Exile para Yale University Press. Actualmente, forma parte del consejo editorial de Yale University Press y es asesora literaria del Prado y presidenta del consejo de selección de la residencia internacional Escribir el Prado. Fue finalista del Dublin Literary Award y ganó un premio PEN por su traducción de Eso también pasará de Milena Busquets. Comisarió la exposición Archivo Bolaño, 1977-2003, junto con el equipo del CCCB, fruto de sus años de investigación en los archivos privados del escritor y la edición de libros inéditos suyos, entre los cuales El Tercer Reich, Los sinsabores del verdadero policía y El espíritu de la ciencia ficción. Además de su libro, Mil bosques en una bellota, su bibliografía incluye 25 números de Granta en español. La Fundación El Libro de Argentina la eligió como una de “los profesionales más influyentes” en el mundo del libro. Es profesora de traducción literaria y escritura creativa en la Universitat Pompeu Fabra y colabora en The New Yorker, The New York Times, El País, La Vanguardia y The Paris Review.

 

 

Foto: © Nina Subin

Este sitio web utiliza cookies para que usted tenga la mejor experiencia de usuario. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de las mencionadas cookies y la aceptación de nuestra política de cookies.

ACEPTAR
Aviso de cookies